Жаркое солнце вот уже в течении нескольких недель нещадно
палило над бразильскими плантациями. Зерно высыхало на полях.
Кое-что, что удавалось собрать крестьянам в то жаркое лето
1820 года, мало, что меняло в их положении.
- Как мы продержимся до зимы? - спрашивали одни.
- Этого не знает никто, - отвечали другие. - Нам может помочь
только чудо.
В хижине крестьянина Йоргена было мрачно. Беда пришла и сюда.
Йорген был уже стар и не мог содержать семью. Кое-как спасал
положение его старший сын Роберто. Ему было около тридцати
и он был полон сил. Но одному ему было не справиться. Его
младшая дочка Эльвира была просто красавицей.
И вот наступил момент ужина: хлеб и чашка воды.
- Если ничего не произойдет, отец, то зимой мы умрем с голоду,
- произнесла Эльвира. - Почему ты не попросишь помощи у дяди
Хосе Ортеги?
- И, правда, - добавил Роберто.
- Замолчите! - И отец со злостью ударил кулаком по столу.
- Этого имени я не хочу слышать в своем доме.
Ночью, когда все улеглись спать, Эльвира и Роберто стали разрабатывать
план. Они решили, не спросясь разрешения у отца, найти дядю
Хосе и попросить его о помщи. У него ведь было так много денег.
Но, все-таки, одна мысль не давала им покоя:
- Что имеет наш отец против дяди Хосе? - спросила Эльвира.
- Если у них ссора друг с другом, то это не наша проблема!
- произнес Роберто. - Мы просто пойдем и попросим у него помощи.
И вот они тихо вышли из дома и направились на юг, туда, где
стояла вилла Хосе. Через некоторое время они были у цели.
Большой каменный дом, обнесенной стеной, стоял на возвышении.
- Вот его дом. Большая вилла! - произнес Роберто.
- Я сама лучше пойду к нему. Ты должен остаться здесь.
- Хорошо, а то он подумает, что нас послал отец.
Дверь открыл слуга.
- Что вам угодно?
- Я бы хотела видеть дона Хосе Ортегу, - ответила девушка.
- Он - мой дядя.
Слуга развернулся и направился вглубь длинного коридора:
- Я доложу Его милости.
- В этом нет необходимости! - раздался голос. Двери, находившиеся
в самом конце коридора, распахнулись, и девушке предстал высокий
лысый господин. - Ты, должно быть, Эльвира?
- Дядя Хосе? - спросила девушка.
- Да, это я. Я очень рад видеть тебя, мой племянница, в моем
доме. Я даю как раз бал. Отпразднуй с нами.
- Но, дядя Хосе, я не могу принять участие в вашем празднике,
на мне ведь только… - Но было уже поздно, так как Хосе втолкнул
ее в главную залу.
- Не беспокойся, мое дитя! - произнес он. - Друзья, - обратился
он к присутствующим. - Разрешите мне представить вам мою милую
племянницу Эльвиру. Моя подруга Кармен поможет тебе подобрать
подходящую одежду. У нее, ведь очень большой гардероб.
Через некоторое время Эльвира снова предстала перед гостям
уже в прекрасном бальном платье.
- Теперь ты выглядишь совсем по-иному, мое дитя, - произнес
Хосе.
- Ты так добр, дядя!
- Да, что ты! - попытался оправдаться Хосе. - Вот лушче выпей
за нашу встречу.
Эльвира сделала один глоток, и тут все поплыло у нее перед
глазами. Она пошатнулась и упала на пол к ногам дяди Хосе.
- Приятных снов, племянница. Положите ее на алтарь жертвоприношений.
Двое из гостей подняли с пола бесчувственную Эльвиру, и положили
ее на стол, покрытый белой скатертью, который стал в центре
залы.
- Что это значит, Хосе? - недоумевала Кармен.
- Эльвира будет избранной невестой нашего Князя Тьмы - демона
Бракса!
- Но, ведь для этого вы выбрали меня!
- Браксу нужно только лучшее. Эльвира красивее, чем ты, Кармен.
Над домом разразилась молния, и виллу захлестнул дождь. Роберто
это показалось необычным, так как на самого Роберто капил
дождя не попали.
- Странно, Эльвиры долго нет! - И Роберто осторожно открыл
входную дверь. Сначала он постучался, но в доме, казалось,
никого не было. Роберто осторожно прошел по коридору и услышал
голоса, доносившиеся из главной залы. Также аккуратно он приоткрыл
и эту дверь.
- Этого не может быть! Эльвира!
- Внемли своему покорному слуге, о великий Бракс! - Дядя Хосе
одетый в странный балахон стоял склонившись над бесчувственной
Эльвирой.
Тут он увидел, что жертва открыла глаза и закричала. Здесь
Роберто выскочил из своего укрытия и сбил чан с огнем, который
стоял рядом со столом.
- Убери свои руки от моей сестры! - крикнул Роберто.
Хосе не ожидал такого стремительного развития событий.
- Кто ты?
- Твой племянник Роберто, дядюшка!
И расталкивая всех, Роберто, держа за руку Эльвиру, бросился
к выходу. Сзади он услышал страшный грохот. Роберто обернулся.
Ужасный демон с семью глазами, бараньими рогами и со змеей
вместо языка, схватил Крамен.
- Вот моя жертва!
- Да, да! Возьми меня! - закричала Кармен. - Малютка ушла!
Демон, держа ее за горло, поднял над головой и исчез. Здесь
дядя Хосе достал пистолет и выстрелил. Роберто успел захлопнуть
дверь, и пуля осталась в дереве. И тут рухнул потолок. Огромный
булыжник всей своей массой накрыл Хосе.
Эльвира и Роберто выбежали из горящего дома, который и рухнул.
- Это наказание за то, что дядюшка связал себя со злом, -
произнесла Эльвира. - Роберто, посмотри, в подвалах было,
оказывается, золото.
Сундуки с золотом были засыпаны золой и бревнами. А перед
глазами Роберто и Эльвиры в последний раз пролетели дядя Хосе
и его друзья. Их унесли в мир теней. Ни его, ни их так больше
никто и не видел. А для семьи Эльвиры и Роберто тяжелые времена
навсегда прошли, и они зажили счастливой и спокойной жизнью.
|